关系

Header Image

差异中的真爱 Save Marriage

译者: 黄瑾 当夫妻发生争吵、产生误会、缺少共同点…或面对互不相让的问题时,他们的第一个反应往往是逃避,且总是对自己说「算了!跟他 / 她是好不了的啦,我们就是这么不一样。」在《新两性关系》一文中,作者朱蒂与健斯提出:... >Full Story

Featured Articles

  • Header Image 生命中的喜乐 Be Happy 译者: 方周 活在今天 人们在谈论幸福时喜欢用未来式。多少次你听朋友这样说:「要是能找到适合我的男... >more

  • Header Image 爱的语言 Love Languages 相信每对夫妻都希望常陶醉在「爱意绵绵」、「此情终不悔」的婚姻当中,但是婚前所梦想的美满幸福的天上人... >more

喜乐过生活 Joyful Life

By 陈明辉 这个世界充满许多虚假,有些时候叫人防不胜防。最近,南韩一个婚姻介绍公司线上相亲网,公布了一个以七百八十五名未婚男女为对象所做的问卷调查。结果显示,尽管不想再见,但出于礼貌,有三分之一的人会说,以后再跟你联系。在相亲的男性中常说的谎话,例如:“这是我第一次相亲。”还有,“我不太会喝酒”、“妳给人的印象很不错”,以及“不敢相信妳这么漂亮”。为什么还没结婚,而未婚女性最喜欢说的虚伪话,则是“我因为工作忙,才错过了婚期”。还有,“我忙得没来的及打扮就出来了”,以及... >Read More



孤独是种隔离感 Alone

译者:钱珊丽 「没有人能独活,没有人是孤岛。」―约翰多恩(John Donne) 世界人口总数已将近80亿,很难想像任何人置身在其中还会感到孤独。再加上网际网路、行动电话、呼叫器以及各种无远弗界的无线通讯器材,但是就在今天我们所处的环境里,许多人仍然感觉到孤独。即使生活中到处充斥著拥挤的人群,我们内心世界却渴望著一份亲密感―那是一种确信,知道我们生命中拥有知交,他们熟悉我们,了解我们是怎样的人,他们也在乎发生在我们身上的大小事。 丁沃尼博士(Dr. Dean Ornis... >Read More



婚姻的变数Marriage Change

译者:钟清玉 如何看待改变?改变可以是正面的或负面的,取决于你如何去看它。你是把它看成令人兴奋的探险,还是当成可怕的字眼呢?或许你不想把现况弄的更糟,尽管看来无路可走! 改变虽有风险,但是我们相信,没有风险就没有改变,没有改变最后导致没有成长和单调的人际关系。此外,愿意调适和改变能增添婚姻的活力和趣味。 先想想,你过去是如何调适和改变的。我们现在当然和过去学生时代结婚的自己很不同。在这些年来,我们必须互相改变和调适。而每个婚姻阶段都有它不同的挑战。 前几年的婚姻,需要许... >Read More



关系第一 Relationship First

By 凯文米勒 传记人物:肯□柯雷克,原型顾问公司创办人 原型顾问公司创办人肯□柯雷克受过典型的商业教育。「你知道,商业金字塔看来像这样,」他说。「愈往上层愈小,因为上头的氧气较少,而且你必须条件充足、强悍。你得学会如何把在上头的人给丢出去。」但肯最后终于明白协助他人成功不仅更有成就感,也是确保自己公司成功的最佳办法。 热情助人 肯一直热衷于帮助他人发挥潜力。大学毕业后,肯立刻投入顾问这一行建议企业领导者如何成功。但自己从没开过公司,肯并不真觉得自己够资格去指导别人怎么... >Read More



成功的人际关系 Relationships

当我们审视今日的人际关系,我们必须问:究竟哪里出错了?从儿童虐待到离婚,我们看到狂怒,背叛,引诱,和自私摧毁了生命及人际关系。婚姻面临解体,不快乐,冲突不断。家庭变成伤害,紧张,和疏离。友谊也是肤浅,脆弱,和不负责。商业人际关系充满了不信任,紧张,竞争,和嫉妒。 当人际关系似乎是危险和困难时,我们还是想要拥有好关系吗?到底如何跟他人建立有意义的人际关系呢?我们应如何克服怒气, 这是让人际关系紧张的最大的敌人。 所有的人都经验过怒气。有些人畏缩在家庭的愤怒下,或在灵魂的深... >Read More



心灵伴侣 Soul Mate

By 翻譯:禾子 沿著我家前院的通道種有兩株鉄綫蓮爬籐,當它們爬上木架后就會交織地長在一起,它們纏繞得如此緊密,以至於根本無法區分出究竟是哪一株的籐蔓。我時常得修剪它們,那是一件十分艱巨的工作,因爲當兩株籐蔓長在一起一段時間後,它們的枝蔓會相互抓住變成一股,交纏之部分變得令人難以置信地結實。 我們住區内有在夏日總令我們得到享受的黑莓樹。黑莓果好得沒話說,可這些黑莓樹的枝子每隔一到兩吋就有一個長長尖尖的倒刺兒,當它們佔據了高爾夫球場的草坪後,唉!它們形成的灌木欉只能用無法... >Read More



佳偶天成是神话吗?Natural Marriage

By 译者:文山 葛瑞和梅根这一对真是默契十足的「佳偶天成」。他们喜爱相同的事物,甚至可以帮忙接完彼此未完的句子。而凯蒂和瓦特这对呢?可就什么都有可能了,但绝不会是天生的「心有灵犀一点通。」他们的兴趣癖好恰是落在光谱的两个极端。由于只有这么稀少的共通点,他们必须不断地彼此调整来适应对方,并且努力找出各样途径来彼此连结。试问你们是属于以上的那一种呢? 大多数的夫妻都必须努力培养共通的兴趣。 默契十足的伴侣关系不是自然而然就会有的,即使是那些所谓的「天生的一对」。所以你要怎... >Read More


Start a Conversation

Latest Comments

  • Serena Wang 蔡佩芬 said: 親愛的Anne 感謝你的信任,從你的提問我可以感受到你很關心你的孩子,也能夠體會你的無奈,請問你有帶他去看過心理醫... Read More »
  • Anne said: 你好,我孩子今年20岁,他有忧郁症了,他不想去读书也不想找朋友,也不要看心理医生,也不出门,每天都在房里。他自己也... Read More »
  • Serena Wang 蔡佩芬 said: 非常感謝你的提醒,我們會馬上改善。以馬內利... Read More »